(Photo credit: http://bit.ly/1VVO3bt)
Ever heard of Singlish? Manglish? Chinglish? Spanglish? These are all now recognised as ‘forms of English-es’. But do they really represent the future of English?
People now completely accept American English, British English, Australian English and New Zealand English – 99.9% of these English language forms however are not in any way different from the original British English. Grammatically they are just the same, but accent-wise they are very different.
But Singlish, Manglish, Chinglish and so on is more than just an accent. These ‘Englishes’ are more than just a different accent, they represent a whole new range of grammatical forms that are distinctively from that part of the world, and though technically grammatically incorrect, are accepted as grammatically correct by their country.
Often these Englishes are from countries that are either ex-British colonies or have a substantially large amount of English speaking people speaking English…
View original post 251 more words